In this collection of passionately argued essays, the internationally acclaimed poet and critic Wai-lim Yip calls Western scholarship to account for its treacherous representation of non-Western literature. Yip moves from Plato to Hans-Georg Gadamer, from Chuang-tzu to Mao Tse-tung, from John Donne to Robert Creeley, as he attempts to create a double consciousness that includes the state of mind of the original author and the expressive potentials of the target language. He aims, first, to expose the types of distortions that have occurred in the process of translation from one language to another and, second, to propose guidelines that will prevent this kind of linguistic violence in the future.
Diffusion of Distances Dialogues Between Chinese and Western Poetics
The pandemic has created major supply chain challenges for publishers, manufacturers, warehousing facilities and shipping companies. Please allow for a minimum of 15 business days to receive your order. If you need your order sooner, consider purchasing from one of our retail partner links in the buying options. Thank you!