Close
Stay informed: Sign up for eNews Subscribe

Sleeping with the Dictionary

Read an Excerpt
Close
Any Lit

You are a ukulele beyond my microphone

You are a Yukon beyond my Micronesia

You are a union beyond my meiosis

You are a unicycle beyond my migration

You are a universe beyond my mitochondria

You are a Eucharist beyond my Miles Davis

You are a euphony beyond my myocardiogram

You are a unicorn beyond my Minotaur

You are a eureka beyond my maitai

You are a Yuletide beyond my minesweeper

You are a euphemism beyond my myna bird

You are a unit beyond my mileage

You are a Yugoslavia beyond my mind's eye

You are a yoo-hoo beyond my minor key

You are a Euripides beyond my mime troupe

You are a Utah beyond my microcosm

You are a Uranus beyond my Miami

You are a youth beyond my mylar

You are a euphoria beyond my myalgia

You are a Ukrainian beyond my Maimonides

You are a Euclid beyond my miter box

You are a Univac beyond my minus sign

You are a Eurydice beyond my maestro

You are a eugenics beyond my Mayan

You are a U-boat beyond my mind control

You are a euthanasia beyond my miasma

You are a urethra beyond my Mysore

You are a Euterpe beyond my Mighty Sparrow

You are a ubiquity beyond my minority

You are a eunuch beyond my migraine

You are a Eurodollar beyond my miserliness

You are a urinal beyond my Midol

You are a uselessness beyond my myopia


Sleeping with the Dictionary

I beg to dicker with my silver-tongued companion, whose lips are ready to read my shining gloss. A versatile partner, conversant and well-versed in the verbal art, the dictionary is not averse to the solitary habits of the curiously wide-awake reader. In the dark night's insomnia, the book is a stimulating sedative, awakening my tired imagination to the hypnagogic trance of language. Retiring to the canopy of the bedroom, turning on the bedside light, taking the big dictionary to bed, clutching the unabridged bulk, heavy with the weight of all the meanings between these covers, smoothing the thin sheets, thick with accented syllablesñall are exercises in the conscious regimen of dreamers, who toss words on their tongues while turning illuminated pages. To go through all these motions and procedures, groping in the dark for an alluring word, is the poet's nocturnal mission. Aroused by myriad possibilities, we try out the most perverse positions in the practice of our nightly act, the penetration of the denotative body of the work. Any exit from the logic of language might be an entry in a symptomatic dictionary. The alphabetical order of this ample block of knowledge might render a dense lexicon of lucid hallucinations. Beside the bed, a pad lies open to record the meandering of migratory words. In the rapid eye movement of the poet's night vision, this dictum can be decoded, like the secret acrostic of a lover's name.